Logo lt.emedicalblog.com

Kas R.S.V.P. Reiškia

Kas R.S.V.P. Reiškia
Kas R.S.V.P. Reiškia

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Kas R.S.V.P. Reiškia

Video: Kas R.S.V.P. Reiškia
Video: Is RSVP necessary on an invitation? 2024, Balandis
Anonim
Image
Image

Šiandien sužinojau, ką R.S.V.P. reiškia, būtent Répondez S'il Vous Plaît, kuris verčiasi maždaug kaip "prašau atsakyti" arba "atsakyti, jei tau patinka".

Taigi, kaip R.S.V.P. paversti savo kelią į vestuvių kvietimą ir pan. Tai buvo nuo 11 amžiaus, kai prancūzų tapo mados tarp anglų teismo elito. Tai tęsėsi Anglijoje keletą šimtų metų. Taip pat buvo ir mados Jungtinėse Amerikos Valstijose, tarp aukštųjų visuomenės, vartoti prancūzų kalbą kaip rafinuotą kalbą iki maždaug 19 amžiuje. Iš to daugelis tokių panašių teminių prancūziškų frazių ir žodžių pasirodė į anglų kalbą, o kitas pavyzdys yra pats žodis "etiketas".

Ironiška, kad patys prancūzai paprastai nenaudoja R.S.V.P. daugiau, dažniau naudojant Prière de Répondre šiomis dienomis.

Premijos faktai:

  • Nauja tendencija suplanuoti kvietimo pasaulį yra ne prašyti "R.S.V.P.", o "Tik apgailestauja", taigi pakvietimas tikisi, kad jūs, nebent atsakysite, patikrinsite laukelį "Tik apgailestauja". Jei nenorite atsakyti, jie mano, kad atėjai.
  • Pasirinkimas naudoti laikotarpius po raidžių "R.S.V.P." yra šiek tiek asmeninis pasirinkimas šiandien, nepaisant to, kad tai santrumpa. Daugelis vadovų teigia, kad laikotarpiai yra būtini, nes tai santrumpa, pvz., AP; kiti sako, kad neturėtumėte jų naudoti; ir dar kiti sako, kad tai yra asmeniniai pageidavimai. Norėdami išspręsti problemą, kai kurie, pavyzdžiui, "Chicago Style Style Guide", rekomenduoja naudoti tik laikotarpius, jei raidės yra išspausdintos visais mažais žodžiais, priešingu atveju nėra laiko.
  • Etiketas pirmą kartą pasirodė anglų kalba apie XVIII a. Jis kilęs iš senojo prancūzų: estiketas, reiškia kažką "etiketės ar bilieto" efektui. "Estiquette", savo ruožtu, gaunamas iš senojo prancūzų: estechier, reiškia "pritvirtinti arba klijuoti". Manoma, kad žodis "etiketas" atsirado dėl to, kad karalius Liudvikas XIV (Luisas Didysis), kuris perėjo Versalio rūmuose etiketus. Šios etiketės iš esmės buvo tik mažos kortelės, ant kurių buvo parašyta įvairi priminimai, tokie kaip "Ne marchez pas sur l'herbe" (palikti žolę) ir kitos tokios elgesio taisyklės rūmuose.
  • Garsus "Tegul valgyti pyragą", kuris dažnai klaidingai priskiriamas Marei Antoinettei, iš tikrųjų nurodė kažką, apie ką liudija Louis XIV žmona Maria-Thérèse, maždaug prieš 100 metų, kol Marie Antoinette gimė. Fakultetas "tegul valgyti pyragą" (Qu'ils mangent de la brioche) pirmą kartą vėliau buvo užfiksuotas politinio filosofo Jean-Jacques'io Rousseau autobiografijoje "Confessions". Marie Antoinette tuo metu buvo tik 10 metų ir gyvena Austrijoje. Šioje autobiografijoje jis paminėjo "didelę princesę", kuri, pasakodama, kad valstiečiai neturėjo duonos, sakė: "Gerai, tegul valgys brioche" (brioche yra labai sustiprinta duona). Norėdami daugiau sužinoti apie tai ir apie labai liūdna istorija, kuri buvo Marie Antoinette gyvenimas. Eiti čia: Marie Antoinette niekada nesakė: "Tegul jie valgyti pyragą"
  • Liudvikas XIV turėjo reputaciją, kad jis yra itin sunkus žmogus. Kaip vienas Rusijos ambasadorius Prancūzijoje pažymėjo, kad "Jo Didenybė [XIV Liuksemburgas] pasireiškia kaip laukinis gyvūnas". Karalius Luisas XIV smarvė atsirado dėl to, kad jo gydytojai patarė jam maudytis kuo rečiau, kad galėtų išlaikyti gerą sveikatą. Jis taip pat teigė, kad jis nustatė, kad maudymosi aktas nerimą kelia. Dėl to jis sakė, kad jis visą laiką maudosi du kartus. Jei norėtumėte sužinoti, kodėl maudyklos tapo nepopuliarios viduramžių Europoje, patikrinkite šį straipsnį: kodėl maudyklos buvo neįprasta viduramžių Europoje
  • Kitoje šios "šurmuliuojamos dviejų arbatos" klasėje tarp aristokratijos buvo Ispanijos karalienė Isabel I, kuri kartą pripažino, kad per savo gyvenimą ji buvo priėmusi tik du kartus, kai ji buvo pirmoji, ir kai ji susituokė.

Rekomenduojamas: