Logo lt.emedicalblog.com

Britanijos ekvivalentas "Tai, ką ji sakė"

Britanijos ekvivalentas "Tai, ką ji sakė"
Britanijos ekvivalentas "Tai, ką ji sakė"

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Britanijos ekvivalentas "Tai, ką ji sakė"

Video: Britanijos ekvivalentas
Video: What She Said 2024, Gegužė
Anonim
Image
Image

"Tai, ką ji sakė", manoma, buvo maždaug nuo 1970-ųjų, kai anksčiausiai žinomas dokumentais patvirtintas frazės atvejis Šeštadienio vakaras gyvai, kurį 1975 m. pasakoja "Chevy Chase", kuris taip pat buvo pirmasis SNL sezonas. "Tai, ką ji sakė" vėliau buvo labai populiarus dėka Wayne's World skits Šeštadienio vakaras gyvai ir vėliau naudoti filmą Wayne's World.

Per tvenkinį nuo Šeštadienio naktinis gyvenimas studijos ", - sakė aktorė vyskupui", sakė daug senesnė ekvivalentiška dvigubo entenderio įkvėpta frazė. Manoma, kad ši frazė turi savo kilmę dar Edwardian laikotarpiu (apie 1901-1910 m.), Nors jis nebuvo atspausdintas, kol "The Saint" romanas Susipažink su Tigru buvo paskelbta 1928 m.

Manoma, kad aktorė vyskupui sakė, kad ankstyvojo anglų teatro metu aktorės labai dažnai naudojo prostituciją, kad papildytų savo scenos pajamas. Tiesą sakant, jų spektakliai scenoje dažnai labai veiksmingai dirbo kaip reklamos būdas žmonėms auditorijoje, kurie apskritai gali paklausti "auditorijos" su konkrečia aktorė per vadinamąsias "oranžinės merginos" - menkai plakiruotos mergaitės mergaitės pardavė vaisius auditorijai. Dėl aktorių vadinamos "laisvos moralės" dvasininkai su jais praleido daug laiko …

… stengiuosi juos paversti savo nuodėmingais būdais.

Taigi aktorėms buvo dažnas pasirodymas savo seksualinėms nuodėmėms vyskupams. Kažkur išilgai linijos (ir niekas tiksliai nežino, kur ir kada), tapo įprasta sakyti "kaip aktorė sakė vyskupui", arba, alternatyviai, "sakė aktorė vyskupui", bet kuriuo metu kažkas pasakojo frazę, kurią galima pasiimti seksualiai, jei žiūrima teisingai.

"Sakė aktorė vyskupui" iki dešimtojo dešimtmečio tapo beveik išnykusiomis frazėmis, tačiau palyginti neseniai tapo ryškiu atgimimu dėl Ricky Gervais, žaidžiančio Didžiojoje Britanijoje David Brent Biuras, dažnai naudodamiesi šia savijauta.

Pareikšdamas pagarbą Gerveiui, Steve'as Carrelas priėmė amerikietišką analogą "tai, ką ji sakė" Biuras charakteris. Panašiai kaip ir britai Biuras sukėlė amerikietišką "sakė aktorė vyskupui" Biuras sukėlė milžinišką "tai, ką ji sakė", atgimimą, kuris praėjusio amžiaus devintojo dešimtmečio pabaigoje išnyko iš bendro naudojimo.

Jei jums patiko šis straipsnis ir toliau pateikiami Bonuso faktai, galite taip pat patikti:

  • Kodėl britai priskiria "Z" kaip "Zed"
  • Nuo 1860-1916 m. Britanijos kariuomenės reikalaujamų karių vienodo kodekso su ūsais
  • Kodėl Amerika ragina "Europos futbolo" futbolą
  • Kodėl kai kuriose šalyse važiuojama kairiajame ir kai kuriuose dešinėje

Premijos faktai:

  • Abi "tai, ką ji pasakė" ir "sakė aktorė vyskupui", naudojama paviešinti panašias nekaltas frazes į frazes su seksualinėmis konotacijomis. Pati nekalta frazė: "Aš to negaliu padaryti; tai tiesiog per sunku ", vadinamas" dvigubu entender ", kuris iš esmės reiškia, kad tai sakoma frazė, kurią galima suprasti dviem būdais: pirmoji prasmė yra paprasta, o antrasis - paprastai ironiškas, netinkamas, ar risuke.
  • "Sakė aktorė vyskupui" taip pat dažnai keičiama, jei ji geriau tinka dvejybai. Pavyzdžiui, "Negalima susitvarkyti", * sakė vyskupas aktorei *

Rekomenduojamas: