Logo lt.emedicalblog.com

Kodėl "Yankee Doodle" uždėjo plunksną ant dangtelio ir vadinosi "Makaronai"?

Kodėl "Yankee Doodle" uždėjo plunksną ant dangtelio ir vadinosi "Makaronai"?
Kodėl "Yankee Doodle" uždėjo plunksną ant dangtelio ir vadinosi "Makaronai"?

Sherilyn Boyd | Redaktorius | E-mail

Video: Kodėl "Yankee Doodle" uždėjo plunksną ant dangtelio ir vadinosi "Makaronai"?

Video: Kodėl
Video: Why Yankee Doodle called it "macaroni" 2024, Gegužė
Anonim
Nors kvaila ir negarbinga, daina "Yankee Doodle" daugelyje amerikiečių širdyse yra gana patriotinė vieta ir yra net oficiali Konektikuto valstijos dainos. Šiandien švilpukas gali prisiminti didžiuotis revoliucine dvasia, bet dainos kilmė iš tikrųjų nieko nereiškia. Pirmą kartą britų kareivius naudojo melodiją, kad mėgindavo amerikiečius nugalėti, iškraipyti ir, kiek britų atžvilgiu, prastesnės. Tačiau iki Amerikos revoliucijos pabaigos dainą atgaivino sparčiai auganti naujoji šalis. Čia dabar yra istorija už dainos "Yankee Doodle" ir atsakymas į šį neišspręstą klausimą: "Kodėl" Yankee Doodle "uždėjo plunksną savo dangtelyje ir vadinosi makaronais?
Nors kvaila ir negarbinga, daina "Yankee Doodle" daugelyje amerikiečių širdyse yra gana patriotinė vieta ir yra net oficiali Konektikuto valstijos dainos. Šiandien švilpukas gali prisiminti didžiuotis revoliucine dvasia, bet dainos kilmė iš tikrųjų nieko nereiškia. Pirmą kartą britų kareivius naudojo melodiją, kad mėgindavo amerikiečius nugalėti, iškraipyti ir, kiek britų atžvilgiu, prastesnės. Tačiau iki Amerikos revoliucijos pabaigos dainą atgaivino sparčiai auganti naujoji šalis. Čia dabar yra istorija už dainos "Yankee Doodle" ir atsakymas į šį neišspręstą klausimą: "Kodėl" Yankee Doodle "uždėjo plunksną savo dangtelyje ir vadinosi makaronais?

Kaip ir senesnių dainų daugelyje, melodija ir muzika, kurią šiandien bendraujame su "Yankee Doodle", iš tikrųjų buvo parašyta gerokai anksčiau nei 18 amžiuje. Melodija galėjo būti girdėta jau 1500-aisiais Olandijoje, gana absurdiška dainų tekstai apie derlių ir ūkininkai, gaunantys savo darbo užmokestį pasukuose.

Per ateinančius du šimtmečius, ypač melodija atsikėlė aplink Europą ir buvo iš naujo paskirta įvairioms kitoms mažytėms džinlėms, pavyzdžiui, apibūdinant anglų puritanų kovą arba naudojamą vaikų darželyje. (Pavyzdžiui, "Lucy Locket" prarado kišenę, Kitty Fisher ją surado, nieko jame, nieko, bet įpareigojanti aplink ją "- raiška, kuri gali būti arba nebūtinai buvo parašyta prieš pradedant melodiją naudoti" Yankee Doodle " ) Kitas teorija yra tai, kad Hesiai buvo tie, kurie iš pradžių išleido melodiją į kolonijas iš Vokietijos, kur ji buvo naudojama geriančioje dainoje. (Beje, "Star Spangled Banner" melodija taip pat buvo iš pradžių naudojama populiariame gėrimo dainoje.)

Taip pat nėra galutinai žinoma kaip melodijos kilmė, kur atsirado gerai žinoma lyrika. Viena iš populiarių teorijų yra ta, kad panašūs žodžiai pirmą kartą buvo išpopuliarinti Oliverio Cromwello, 17-ojo amžiaus anglų politinio ir karinio lyderio, įkvėpimo save madinguoju asmeniu. Kartais sakoma, kad tariama lyrics pradėjo "Yankee doodle atvyksta į miestą, ant Kentiso ponis". Tačiau tai atrodo mažai tikėtina, nes žodis "Yankee" nepasileidžia iki metų po "Cromwell", kuriame yra pirmasis žinomas dokumentuotas atvejis pasirodė 1683 m., kurį olandų gyventojai naudojo Naujame Amsterdame (šiandien Niujorke), kad nuviltų savo kaimynus iš Anglijos kolonistų Konektikute.

Olandų "Janke", vadinamo "Little John", "Yankee" tikrai buvo suprantamas kaip apleistos pastabos ir tapo europietišku būdu apibūdinti visus amerikiečių kolonistus, kurie daugiau ar mažiau yra lygiaverčiai tam, kad paskambinti kokiam nors "šalies ėriukui", " Redneck "arba" Dumb Hick "šiandien. (Jaywalker yra dar vienas terminas, kuris iš pradžių turi nukrypti leidžiančias nuorodas, kylančias iš įžeidimo "jay", kuris reiškia daugiau ar mažiau "kvailą kalvį".)

Panašu, kad pirmoji žinoma dokumentais įteikta melodijos ir žodžių "Yankee" ir "Doodle dandy" pavyzdžiai, atrodo, buvo maždaug per 1750-ųjų Prancūzijos ir Indijos karo metu. Prieš kovodami už savo nepriklausomybę nuo britų, kolonitai, žinoma, buvo anglų kalbos dalykai. Todėl, kai 1753 m. Prancūzai ir britai pradėjo karą dėl Naujojo pasaulio teritorijų, kolonitai buvo įdarbinti prisijungti prie anglų pusės.

Pasak legendos, nesvarbu, ar tiesa, ar ne, yra kas nors spėjimas, nes nieko nežinomo kieto, tiesioginio dokumentais pagrįsto įrodymo išgyveno, remdamasi šia dažnai pasakyta istorija, kad britų kariuomenės chirurgas, vardu Dr. Richardas Shuckburgas (kuris, kaip žinoma, egzistavo), pamatė kolonistų naujokus Amble prisijungti prie įprastų kareivių. Palyginti su gerai surinkta ir gerai manikiūruota anglų armija, kolonistų buvo netvarka. "Mokydami" mados, kurios nebuvo matomos Anglijoje per šimtą metų "ir laikydamos kiekvieną ginklą, išskyrus tuos," susipažinusius su šviežiais, gerai išgręžtais britų kariais ", dr. Shuckburg negalėjo padėti juoktis … ir parašyti dainą. Nors nenuostabu, kad dainą, apie kurią sužinojome, dainą, kuri tariamai įkvėpė "Yankee Doodle", faktiškai parašyta dr. Shuckburgo ar ne, buvo tokia:

Brolis Efraimas pardavė karvę Ir nupirko jam komisinį Tada jis nuėjo į Kanadą Kovoti už tautą;

Bet kai Efraimas, jis atėjo namo Jis pasirodė baisus bailys Jis nebus kovoti Ten prancūzai Baiminasi, kad jis yra išgėrus.

Avies galva ir actas Pasukos ir paprikos Bostonas yra Yankee miestas Dainuok "Ei, doodle dandy!"

Šioje originalioje lentoje pažymėta, kad dainą reikia dainuoti "per nosį" ir "Vakarų šalies išraiškos ir kalbos" kalba. Kitaip tariant, tai turėjo būti ne tik šmeižikiuoti dainų tekste, bet ir tonas. Kalbant apie "brolią Efraimą", manoma, kad tai reiškia pulkininko Efraimo Williamsą iš Masačusetso milicijos, kuris galiausiai buvo nužudytas ežero Džordžo mūšyje Prancūzijos ir Indijos karo metu.(Ir jei kada nors susimąstėte, pamatysite: kodėl pulkininkas yra išreikštas "branduoliu")

Baigęs dainų tekstą, dr. Shuckburgas perdavė Continental žygiuojančią grupę, kuri grojo "tarp šūksnių juoko angliškai".

Kas tai tikrai parašė, iki 1768 m Bostono žurnalas "The Times" pažymėjo, kad britai grojo "tą" Yankee Doodle "dainą", nors Laikai nepateikė išsamios informacijos apie tai, kokie buvo šios versijos žodžiai. Tuo metu dainą nuolat keitėsi su šiek tiek kitokiais žodžiais, melodijomis ir reikšmėmis, kaip tuo metu buvo gana daug populiarių dainų.

Tai, kas sujungė daugelį seniausių šios dainos versijų, buvo ne tokia subtili kolonistų išmėginimas, kaip niekuo daugiau, nei moroniniai, neišsivysčiusios, šalies yokeliai. Pavyzdžiui, kai Džordžas Vašingtonas buvo sukilėlių kariuomenės vadas, kai kurie nežinomi asmenys parašė šias dainas,

Tuomet Kongresas atsiuntė puikų Vašingtoną. Visi drabužiai ir drabužiai, Susipažinti su senovės Britanijos warlike sūnumis Ir padaryti keletą sukilėlių kalbas

Dar viena versija apima linijas,

"Yankee Doodle" atėjo į miestą, Norėdami įsigyti ugnį, (muskusą) Mes derva ir plunksime jį, Taigi mes būsime John Hancock.

Šiek tiek labiau pažįstama versija mums iš šiandien taip pat yra viena iš ankstesnių žinomų versijų, paprastai priskiriama Harvardo aukštąjį mokslą ir amerikietiškas "Minuteman Edward Bangs":

Tėvas su aš nuėjau į stovyklą Kartu su kapitonu Goodingu Ten mes pamatėme vyrus ir berniukus Tarsi skubotas pudingas.

"Yankee Doodle" laikykis, Yankee Doodle Dandy Suprask muziką ir žingsnį Ir su mergaitėmis būti patogu

Kalbant apie eilėraščius, kolonistai vis labiau džiaugiasi dainu ir (arba) tiesiogiai verkia britus, turime žodžių

"Yankee Doodle" yra melodija Kad mes visi džiaugiamės; Tai tinka šventėms, tinka linksmoms, Ir taip pat ir kovai ".

Istorikai nėra visiškai tikri, kada pasireiškė eilėraštis apie "plunksną jo skrybėlę ir vadinamą makaroną". Seniausia žinoma šio spausdinimo versija pasirodė ne iki galo 1842 m., Londone paskelbtoje knygoje Anglijos vaikų darželiai James Orchard Halliwell, nors akivaizdu, kad ši konkreti lirika atrodo Amerikos revoliucijai, iš dalies dėl čia vartojamo termino, kuris tam tikru laikotarpiu yra toks, ir kaip jo išnaudojimas yra piktnaudžiavimas.

Šiek tiek pasisukęs į terminą, susijusį su "makaronais", yra įdomi šoninė pasakojimas apie žodžio "Doodle" evoliuciją į šiandien labiau naudojamą "dude". Pasak gerbiamų etymologų Barry Popik ir Geraldo Coheno, "dude "Pirmą kartą buvo naudojamas 1880-aisiais kaip būdas apibūdinti jaunus Niujorko vyrus, kurie turėjo blaiviai gerai apsirengusius, gerai apsirengusius ir pernelyg pretenzinius, kitaip tariant," dandy "(žr. "Dudes") Naudodamiesi pačiais žodžiais, kurie buvo naudojami šimtininkui anksčiau pamėginti kolonistus - "Doodle dandy" - žmonės taip pat pradėjo vadinti šituosius 19 amžiaus žmones, kaip priemonę iš esmės vadinti juos pretenzinėmis kvailysmis. Vėliau tai buvo sutrumpinta iki "doodles", tada į "mylima". Galų gale rašybos buvo pakeistos į "dude" (ir jei jus domina, pradinė moterio ekvivalentas buvo dudinas).

Grįžti į susijusį terminą "makaronai" - šis terminas susijęs su turtingųjų 18 amžiuje vykstančių anglų vyrų įpročiu, vykstančiais vadinamuoju "Grand Tours". Panašiai į modernesnius "atotrūkio metus" jauni suaugusieji vyrai, kurie sau leisti tai galėjo keliauti po Europą, sužinoti apie kaimyninių šalių kultūrą, meną ir istoriją. Ypač "naujųjų pinigų" vartotojai kartais sugrįš su labiau rafinuotomis skonėmis, pavyzdžiui, dėkingi už prancūzų meną, išgalvotus egzotinius drabužius ir itališką maistą.

Šie asmenys dažnai dėl aukščiausių bandymų bandyti pasirodyti rafinuotų dėl jų grįžimo - kalbant apie lotynų ir anglų kalbą ir dėvint kostiuminį drabužį su masyviomis "Makaronų" perukomis, o ne vienu, bet dviem kišeniniais laikrodžiais. Vienas slapyvardžių, kuriuos tuo metu buvo suteikta, buvo "makaronai". Asmenys taip pat buvo laikomi neatskiriamu "Makaronų klubo" dalimi, o "flamboyant" mados ir panašias rūšis vadintų "labai makaronais". Kalbant apie kilmę kad šis žodis iš pradžių yra iš to, kad makaronai buvo palyginti egzotinis maistas britams ir turėjo būti kažkas, bent kai kurie iš šių asmenų, apie tai grįžo į Angliją.
Šie asmenys dažnai dėl aukščiausių bandymų bandyti pasirodyti rafinuotų dėl jų grįžimo - kalbant apie lotynų ir anglų kalbą ir dėvint kostiuminį drabužį su masyviomis "Makaronų" perukomis, o ne vienu, bet dviem kišeniniais laikrodžiais. Vienas slapyvardžių, kuriuos tuo metu buvo suteikta, buvo "makaronai". Asmenys taip pat buvo laikomi neatskiriamu "Makaronų klubo" dalimi, o "flamboyant" mados ir panašias rūšis vadintų "labai makaronais". Kalbant apie kilmę kad šis žodis iš pradžių yra iš to, kad makaronai buvo palyginti egzotinis maistas britams ir turėjo būti kažkas, bent kai kurie iš šių asmenų, apie tai grįžo į Angliją.

The Oxford Magazine 1770 m. vadino "Makaronų" klubo narius:

Pastaraisiais metais tarp mūsų yra tikrai natūralus gyvūnas, ne vyriškas, nei moteriškas. Tai vadinama makaronais. Ji kalba be prasmės, be šypsotis šypsosi, valgo be apetito, važiuoja be pratybų, be aistros žūva.

Kitaip tariant, kai "Yankee Doodle" dainai buvo pridėta konkreti dainų žodžiai "užsikimšę plunksną dangtelyje ir pavadino ją makaronais", iš esmės autorius teigė, kad koloniečiai yra tokie žemos klasės, moralės kvailiai, kuriuos, jų manymu, prilipo paprastą plunksną jų skrybėlėje jie buvo labai rafinuoti ir madingi.

Galų gale Amerikos revoliucijos metu populiariose apyvartos metu buvo netgi šimtai "Yankee Doodle" versijų, kurių iš pradžių britai naudojo mėgindami maištingus dalykus. Savo ruožtu amerikiečiai apėmė dainą, sukūrė daugybę savo ir kitų kartų versijų, tiesiog didindavosi dainų tekstus, kurie turėjo būti įžeisti.

Tai mus atvedė iki 1781 m. Spalio 19 d., Kai Generalinis Kornvalis oficialiai pasidavė Amerikos ir Prancūzijos jėgoms Jorktaune, Virdžinijoje. Pasak legendos, garsus prancūzų kariuomenės vadas ir Amerikos revoliucijos "Marquis de Lafayette" herojus pavedė grupei žaisti "Yankee Doodle", o kartu ir laimėjusius karius.

Premijos faktas:

Keliasdešimtmečius, Pilietinio karo metu, kai kurie nežinomi Pietų krašto žmonės, norėdami gauti savo teksto žodžius, rašė:

"Yankee Doodle" turėjo protą Pietų išdavikų plakimas Nes jie nenorėjo gyventi Dėl mėsos ir bulvių.

Yankee Doodle, fa, so la Yankee Doodle Dandy Ir taip išlaikyti jo drąsą, Jis paėmė brendžio gėrimą.

Rekomenduojamas: